Робочий візит завідувача кафедри японської мови і перекладу до Університету Тойо (Японія)
Завідувач кафедри японської мови і перекладу Факультету східних мов Костянтин Юрійович Комісаров перебував із робочим візитом в Університеті Тойо (м. Токіо, Японія) — партнерському закладі вищої освіти Київського столичного університету імені Бориса Грінченка.
У межах відрядження Костянтин Юрійович провів відкриту лекцію для студентів Університету Тойо, присвячену українській культурі та сучасному українському суспільству, особливостям вивчення японської мови в Україні, а також привабливості Японії та японської мови з точки зору українських здобувачів освіти (ウクライナの文化、社会そして日本語教育ーウクライナ語話者から見た日本と日本語の魅力ー).
Крім того, відбулися робочі зустрічі та консультації з викладачами Університету Тойо, під час яких обговорювалися новітні методики викладання японської мови, актуальні напрями сучасних наукових досліджень і перспективи розвитку двосторонньої академічної співпраці. Особливу увагу було приділено питанням продовження дії Меморандуму про взаєморозуміння та Угоди про академічну мобільність між університетами.
Результати та значення
Візит став важливим кроком у зміцненні партнерських зв’язків між Київським столичним університетом імені Бориса Грінченка та Університетом Тойо, а також сприяв розширенню міжнародної співпраці кафедри японської мови і перекладу Факультету східних мов у сфері освіти та науки.
Внесок у реалізацію Цілей сталого розвитку
Робочий візит та проведення відкритої лекції безпосередньо сприяли реалізації Цілі сталого розвитку 4 «Якісна освіта», забезпечуючи академічний обмін знаннями та популяризацію мовної й культурної освіти на міжнародному рівні. Розвиток партнерських відносин між українським і японським університетами відповідає Цілі 17 «Партнерство заради сталого розвитку», оскільки ґрунтується на довгостроковій співпраці, академічній мобільності та спільних науково-освітніх ініціативах. Представлення української культури й суспільства в міжнародному академічному середовищі також сприяє досягненню Цілі 10 «Зменшення нерівності», посилюючи міжкультурний діалог та взаєморозуміння між країнами.




